피겨 스케이팅에서 피겨와 피규어 (인간이나 동물 형상의 장난감.)에서 피규어는같은 영어 단어 figure을 말하는 것인데, 왜 서로 다르게 표현하나요?

피겨피규어는 모두 영어 단어 "figure"에서 유래했지만, 각각 다른 의미로 사용되기 때문에 표현이 다릅니다.

1. 피겨 (figure)

  • 피겨는 영어 단어 "figure"의 발음 변화로, 주로 피겨 스케이팅에서 'figure'라는 단어가 '형태'나 '모양'을 뜻하는 의미로 쓰입니다.

  • 피겨 스케이팅에서 "피겨"는 ‘형태’ 또는 ‘모양’을 의미하는데, 이는 스케이팅의 움직임이나 트릭을 표현할 때 사용됩니다. 예를 들어, 피겨 스케이팅에서 "피겨"는 스케이팅의 특정 동작이나 모양을 강조하는 말입니다.

  • 피겨는 'figure'의 의미를 살려 "형태", "형상"에 가까운 개념으로 쓰이고 있습니다.

2. 피규어 (figure)

  • 피규어는 영어 단어 "figure"의 의미가 ‘인물’, ‘조각’, ‘모형’으로 변형되어 사용되는 경우입니다.

  • 피규어장난감이나 모형 인형을 의미하며, 주로 인간이나 동물의 형상을 조각으로 만든 모형을 가리킬 때 사용됩니다. 예를 들어, "스타워즈 피규어"는 영화 속 캐릭터의 조각이나 모형을 의미합니다.

왜 다르게 표현하나요?

  • 피겨스케이팅과 관련된 형태 또는 모양을 뜻하는 특수한 용어로 사용되고, 피규어인형이나 모형을 의미하는 일반적인 용어입니다.

  • 발음의 차이와 함께 의미의 변화가 생긴 것입니다. 그래서 각각 스케이팅에서의 "형태"와 인형이나 모형을 구분하기 위해 다르게 표현된 것입니다.

결론:

  • 피겨: "figure"에서 형태모양을 뜻하는 의미로 피겨 스케이팅에서 사용됩니다.

  • 피규어: "figure"에서 인형이나 모형을 뜻하는 의미로 사용됩니다.

이처럼 영어 단어 "figure"가 두 가지 다른 의미로 확장되었기 때문에, 각각 다르게 표기되는 것입니다.